<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Paublo Neruda Poet</title>
	<atom:link href="http://www.gmtnewsnviews.com/2010/02/12/paublo-neruda/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.gmtnewsnviews.com/2010/02/12/paublo-neruda/</link>
	<description>Weekly Review of Globe-Miami Az News &#38; Views</description>
	<lastBuildDate>Tue, 04 Oct 2011 22:15:47 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: globetrotter</title>
		<link>http://www.gmtnewsnviews.com/2010/02/12/paublo-neruda/comment-page-1/#comment-337</link>
		<dc:creator>globetrotter</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Feb 2010 15:30:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gmtnewsnviews.com/?p=1249#comment-337</guid>
		<description>marcia - you are so right!  Thank you for adding these. We will all miss you on the train tonight &quot;Romancin&#039; the Rails&quot;. We spent last night dipping strawberries in chocolate for the occassion!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>marcia &#8211; you are so right!  Thank you for adding these. We will all miss you on the train tonight &#8220;Romancin&#8217; the Rails&#8221;. We spent last night dipping strawberries in chocolate for the occassion!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marcia</title>
		<link>http://www.gmtnewsnviews.com/2010/02/12/paublo-neruda/comment-page-1/#comment-336</link>
		<dc:creator>Marcia</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Feb 2010 14:34:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gmtnewsnviews.com/?p=1249#comment-336</guid>
		<description>Neruda wrote in green ink, signifying hope...esperanza.

This translation has a few extra lines at the end that really make the poem sing.....



I do not love you as if you were salt-rose, or topaz,
or the arrow of carnations the fire shoots off.
I love you as certain dark things are to be loved,
in secret, between the shadow and the soul.

I love you as the plant that never blooms
but carries in itself the light of hidden flowers;
thanks to your love a certain solid fragrance,
risen from the earth, lives darkly in my body.

I love you without knowing how, or when, or from where.
I love you straightforwardly, without complexities or pride;
so I love you because I know no other way

than this: where I does not exist, nor you,
so close that your hand on my chest is my hand,
so close that your eyes close as I fall asleep.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Neruda wrote in green ink, signifying hope&#8230;esperanza.</p>
<p>This translation has a few extra lines at the end that really make the poem sing&#8230;..</p>
<p>I do not love you as if you were salt-rose, or topaz,<br />
or the arrow of carnations the fire shoots off.<br />
I love you as certain dark things are to be loved,<br />
in secret, between the shadow and the soul.</p>
<p>I love you as the plant that never blooms<br />
but carries in itself the light of hidden flowers;<br />
thanks to your love a certain solid fragrance,<br />
risen from the earth, lives darkly in my body.</p>
<p>I love you without knowing how, or when, or from where.<br />
I love you straightforwardly, without complexities or pride;<br />
so I love you because I know no other way</p>
<p>than this: where I does not exist, nor you,<br />
so close that your hand on my chest is my hand,<br />
so close that your eyes close as I fall asleep.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

